华夏集

《三国志魏书邴原传|邴原戒酒》中考语文阅读答案翻译译文试题解析理解

《三国志魏书邴原传|邴原戒酒》中考语文阅读答案翻译译文试题解析理解

邴原戒酒

邴原①旧能饮酒,自行②之后,八九年间,酒不向口,单步负笈,苦身持力③,至陈留④则师韩子助,颖川则宗陈仲弓,汝南则交范孟博,涿郡则亲卢子干。临别,师友以原不饮酒,会米肉送原。原曰:本能饮酒,但以荒思废业,故断之耳。今当远别,因见贶饯,可一饮宴。于是共坐饮酒,终日不醉。

(选自《三国志魏书邴原传》注引)

[注释]①邴(bǐng)原:三国时魏国人。②自行:此指出门游学。③苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体。④陈留:古地名,今河南境内。⑤贶(kuàng):赐与。

[文言知识]

互文见义。它是一种文字表达方法。《出师表》:受任于败军之际,奉命于危难之间。其中受任与奉命、际与闾都是同义的词或词组,作者交叉运用,使句子有变化,这就叫互文见义。上文至陈留则师……,颖川则宗……,汝南则交……,涿郡则亲……,其中师与宗同义,交与亲同义,它们也属互文见义。又,《过秦

论》:……有席卷天下,包举宇内,囊括四海,并吞八荒之心。其中席卷、包举、囊括、并吞为互文见义,同时,天下、宇内、四海、八荒也是互文见义现象。

[思考与练习]

1.解释:①会 ②耳

2.翻译:①单步负笈 ②但以荒思废业

3.因见贶饯有以下理解,哪一项是正确的?

①因为看见赐与酒席;

②乘着给我饯行的机会;

③因为你们赐我钱;

④乘着这次最后的见面跟大家吃一顿。

4.理解:文章为什么在最后要强调终日不醉?

【译文】

25.邴原戒酒

邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,徒步背负着书箱,面对艰苦一直坚持下来,到了陈留向韩子助学习,到颍川 便师从陈仲弓,在汝南则结交了范孟博,在涿郡则亲近卢子干。分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米肉来为邴原送行。邴原说道:我本是会饮酒的,但怕耽误了学习,就戒掉了。今天就要远别了,又是饯行,可以喝上一次。于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉。

启示:告诉我们要想成功就要勇于并善于战胜自己的弱点。因为能够战胜自己弱点的人,必定能自强。自强是通向成功的阶梯。邴原正是以极大的毅力戒了酒,才最终使自己自强,并走向成功。

【参考答案】

25.邴原戒酒

1.①聚集②了 2.①背着书箱步行;②只怕因此荒废学业。 3.② 4.说明邴在是能喝酒而且喜欢饮酒的人,不喝是强制自己。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。